Перейти до головного
Перейти в головне навігаційне меню
Перейти на нижній колонтитул сайту
Open Menu
Записки з романо-германської філології
Поточний випуск
Архіви
Анонси
Про нас
Про журнал
Подання
Редакційний штат
Заява про конфіденційність
Контактна інформація
Пошук
Пошук
Зареєструватися
Увійти
Пошук
Пошук
Головна
/
Архіви
/
№ 1(34) (2015)
№ 1(34) (2015)
Ювілейний, присвячений 65-річчю доктора філологічних наук, професора Колегаєвої І.М.
Опубліковано:
2015-10-23
Весь випуск
PDF
Статті
Потенціал лінгвосеміотичної інтерпретації для розвитку перекладознавчих студій
Н. І. Андрейчук
8-14
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51780
PDF
Поетика спонтанності постмодерністського наративу
О. А. Бабелюк
15-24
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51782
PDF
Мімезис примарного в художньому дискурсі Вірджинії Вулф
О. П. Воробйова
25-30
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51785
PDF
Текст у науковій творчості професора Ірини Михайлівни Колегаєвої
Т. І. Домброван
31-36
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51787
PDF (Русский)
Мова, мислення та мистецтво (діалектика взаємовідношень)
О. А. Жаборюк, І. А. Жаборюк
37-46
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51788
PDF
Поточний рік vs. поточний рахунок: європейський контекст мовного образу
М. І. Зубов
47-52
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51789
PDF
Індивідуальний ергонімічний фрейм
О. Ю. Карпенко
53-59
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51790
Дискурсивна парадигма досліджень художнього тексту
Н. В. Кондратенко
60-65
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51791
PDF
Про нетрадиційний нарратив
В. А. Кухаренко
66-72
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51843
PDF (Русский)
Стратегiї адресацiї в профетичному дискурсi
А. Е. Левицький
73-79
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51844
PDF (Русский)
Стратегія як базовий інструмент когнітивного аналізу комунікації
А. П. Мартинюк
80-89
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51845
PDF (Русский)
Англійська ідентичність як лінгвокультурний гіперконцепт
О. П. Матузкова
90-95
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51846
PDF (Русский)
Мовленнєва мімікрія як комунікативна гра: гештальт-аналіз
І. Б. Морозова
96-107
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51848
PDF (Русский)
Модифікації базової тональності неправдивих висловлень
О. І. Морозова
108-114
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51862
PDF
Самоорганізація когнітивної системи при створенні мовленнєвого твору: переваги та обмеження
Л. С. Піхтовнікова
115-125
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51866
PDF (Русский)
Неупередженість чи війна слів?
С. І. Потапенко
126-132
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51867
PDF (Русский)
Біокогнітивна сутність оцінки
Г. І. Приходько
133-137
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51870
PDF
Зевгма: навчальний матеріал з питаннями і завданнями
Н. М. Разінкіна
138-142
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51874
PDF (Русский)
Естетичний функціоналізм як принцип художнього перекладу
О. В. Ребрій
143-150
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51878
PDF
Шекспірівська феноменологія як інтертекстова реальність
В. О. Самохіна
151-157
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51880
PDF (Русский)
Метафоричні трансформації в перекладі (на матеріалі роману М. Булгакова «Майстер і Маргарита» та його українського перекладу)
О. О. Селіванова
158-166
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51885
PDF
Дискурсивна особистість у світлі теорії полікодовості комунікативного процесу
Л. В. Солощук
167-174
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51890
PDF
Суб’єкт художньої комунікації та комунікативні парадигми художніх творів у концепції І.М. Колегаєвої
О. Г. Фоменко
175-183
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51913
PDF (Русский)
Статус вербальних маркерів у лексико-семантичній парадигмі оцінювання
С. О. Швачко
184-188
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51916
PDF
Етюди про інтердискурсивності
І. С. Шевченко
189-195
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51918
PDF (Русский)
Джеймс Тербер як майстер пародії: інтердискурсивний підхід
О. М. Ільченко
196-204
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51931
PDF (English)
Просодичні та кінетичні засоби агресивного впливу у політичній комунікації
Н. В. Петлюченко
205-211
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51933
PDF (English)
Інформація
Для читачів
Для авторів
Для бібліотекарів
Мова
English
Українська
Deutsch