Модифікації базової тональності неправдивих висловлень

Автор(и)

  • О. І. Морозова Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51862

Ключові слова:

базова тональність, модифікована тональність, неправдиве висловлення

Анотація

У статті розглянуто модифікації базової тональності неправдивих висловлень: ввічливість, гумор, іронію, образність та фантазію. Виявлено способи експлуатації висловлень з модифікованою базовою тональністю для введення адресата в оману.

Посилання

Ushhina, V.A. (2013). Pozicіonuvannja sub’ektіv u predmetnіj situacії riziku (na materіalіanglomovnogo medіa-diskursu). Naukovij vіsnik Shіdnoevropejs’kogo nac. un-tu іmenі Lesі Ukraїnki. Serіja : Fіlologіchnі nauki. 19 (268), 246–252.

Goffman, E. (1986). Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Boston: Northeastern University Press.

Kärkkäinen, E. (2003). Epistemic Stance in English Conversation: A Description of Its Interactional Functions, with a Focus on I Think. Amsterdam: John Benjamins.

Morozova, E.I. (2000). Deception, lying, and fiction. The USSE Messenger. (1), 54–62.

Stance: Sociolinguistic Perspectives (2009). Oxford : OUP.

Stancetaking in Discourse : Subjectivity, Evaluation, Interaction (2007). Amsterdam: John Benjamins.

Du Maurier, D. (1988). My Cousin Rachel. L.: Pan.

Fitzgerald, P. (1990). The Gate of Angels. L.: Flamingo.

Fry, S. (1991). The Liar. L.: Heinemann.

Le Carré, J. (1991). A Perfect Spy. L.: Coronet.

Lodge, D. (1984). Small World. L.: Penguin.

Roberts, N. (2004). Chesapeake Blue. N.Y.: Jove.

Wodehouse, P.G. (1981). Meet Mr Mulliner. Harmondsworth: Penguin.

##submission.downloads##

Опубліковано

2015-10-22

Номер

Розділ

Статті