Потенціал лінгвосеміотичної інтерпретації для розвитку перекладознавчих студій

Автор(и)

  • Н. І. Андрейчук Львівський національний університет імені Івана Франка, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4604.2015.1(34).51780

Ключові слова:

лінгвосеміотична інтерпретація, життєвий світ людини, лінгвокультурний простір, закодований/декодований/перекодований текст, репродуктивна інтерпретація

Анотація

Стаття присвячена розгляду лінгвосеміотичної інтерпретації як методу аналізу тексту. Запропоноване лінгвосеміотичне бачення комунікативного процесу ґрунтується на його тлумаченні як процесу кодування, декодування та перекодування структур смислу із застосуванням лінгвокультурного простору як моделі життєвого світу людини, яка одночасно слугує моделлю інтерпретації. Постулюється, що лінгвокультурний простір як лінгвосеміотична категорія може бути використаний для тлумачення репродуктивної інтерпретації як методу перекладознавчого аналізу. Сформульовано низку канонів, які є визначальними для застосування лінгвосеміотичного підходу у перекладознавчих студіях.

Посилання

Andreichuk, N. (2012). Interpretanta yak liudskyi chynnyk movnoho semiozysu. Movoznavstvo, (3), 65-74.

Andreichuk, N. (2011). Semiotyka linhvokulturnoho prostoru Anhlii kintsia XV – pochatku XVII stolittia: Monohrafiia. Lviv: Vyd-vo Lvivskoi politekhniky.

Batsevych, F.S. (2008). Filosofiia movy : Istoriia linhvofilosofskykh uchen : pidruchnyk. Kyiv: «Akademiia».

Gusserl’, Je. (2004). Krizis evropejskih nauk i transcendental’naja fenomenologija. SPb. : Vladimir Dal’.

Gusserl’, Je. (1986). Krizis evropejskogo chelovechestva i filosofija. Voprosy filosofii, (3), 101 – 116.

Kolehaieva, I.M. (1996). Literaturnyi tvir i inshomovna chytatska audytoriia (komunikatyvni aspekty tekstovykh transformatsii). Shchorichni zapysky z ukrainskoho movoznavstva. Opera annua in linguistica ucrainiana, (3), 9 – 22.

Selivanova, O. (2012). Metody doslidzhennia tekstu v suchasnii linhvistytsi. Svit svidomosti v movi. Myr soznanyia v yazuke: Monohrafichne vydannia, 327 – 346.

Jacobson, R. (1971). On Linguistic Aspects of Translation. Selected Writings. Word and Language. The Hague: Mouton & Co. Printers, 260 – 266.

Pressler, Ch.A., Dasilva, Fabio B. (1996). Sociology and Interpretation: from Weber to Habermas. Albany: State University of New York Press.

##submission.downloads##

Опубліковано

2015-10-20

Номер

Розділ

Статті