ДЕЯКІ АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ, ЩО МІСТЯТЬ ТОПОНІМИ, У КУРСІ КРАЇНОЗНАВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНІЇ

Автор(и)

  • О. Б. Алексєєва Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К.Д. Ушинського, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4604.2016.2(37).93611

Ключові слова:

інтерпретація, топонім, фразеологізм, країнознавство

Анотація

У статті розглянуто питання дослідження етимологічного аспекту фразеологізмів, які мають у своєму складі топоніми; різноманітність їх походження, а також зв’язок фразеологізмів з культурою та побутом англійців. Виявлено деякі особливості інтерпретації топонімічних фразеологізмів, що вважається важливим при роботі з текстами у курсі країнознавства Великобританії.

Посилання

Amosova, N.M. (1983). Osnovy anhlyiskoi frazeolohyy. L., Yzd-vo LHU.

Vorobyeva, I. A. (1977). Sistemnyye svyazi v sfere sobstvennykh imen. In Aktualnyye problemy leksikologii. Novosibirsk. izd. SO AN SSSR.

Ermolovich, D.I. (2005). Osnovaniya perevodovedcheskoy onomastiki. M.: URSS.

Karpenko, Yu. A. (1961). Vozmozhnosti i predely statistiki v izuchenii toponimicheskikh nazvaniy (na ukrainskom materiale). In Tezisy dokladov mezhvuzovskoy konferentsii po primeneniyu strukturnykh i statisticheskikh metodov issledovaniya slovarnogo sostava yazyka. M.

Korunets, I. V. (2003). Teoriia i praktyka perekladu (aspektnyi pereklad). Vinnytsia: Nova knyha.

Kukharenko, V.A. (1988). Interpretatsiya teksta. M.: Prosveshcheniye.

Murzayev, E. M. (1974). Ocherki toponimiki. M.: Mysl.

Myuller, V.K. (1981). Anglo-russkiy slovar. M.: Rus.yaz.

Onomastika. [Electronic resource]. Mode of access: URL:http://ru.wikipedia.org

Toponimika. [Electronic resource]. Mode of access: URL: http://www.krugosvet.ru

«Oxford English Dictionary» (1998). Concise Oxford companion to the English Language Ed. Tom McArthur. Oxford University Press.

Gelling, M. (1998). Place-Names in the Landscape. In Gelling and Cole, Landscape of Place-Names, 123 – 133;

Stiles, P.V. (1998). ‘Old English halh, “slightly raised ground isolated by marsh”’, in A. R. Rumble and A. D. Mills (eds), Names, Places and People: An Onomastic Miscellany in Memory of John McNeal Dodgson (Stamford: Shaun Tyas), 330 – 344.

Szerszunowicz, J. (2008). Some remarks on English idioms containing first names and their Polish equivalents. In: Proceedings (Nation and Language: Modern Aspects of Sociolinguistic Development, 2nd International Conference, Kaunas University of Technology, Panevėžys Institute, Lithuania).

##submission.downloads##

Опубліковано

2017-02-20

Номер

Розділ

Статті