DOI: https://doi.org/10.18524/2307-4604.2016.2(37).93611

ДЕЯКІ АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ, ЩО МІСТЯТЬ ТОПОНІМИ, У КУРСІ КРАЇНОЗНАВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНІЇ

О. Б. Алексєєва

Анотація


У статті розглянуто питання дослідження етимологічного аспекту фразеологізмів, які мають у своєму складі топоніми; різноманітність їх походження, а також зв’язок фразеологізмів з культурою та побутом англійців. Виявлено деякі особливості інтерпретації топонімічних фразеологізмів, що вважається важливим при роботі з текстами у курсі країнознавства Великобританії.


Ключові слова


інтерпретація; топонім; фразеологізм; країнознавство

Повний текст:

PDF

Посилання


Amosova, N.M. (1983). Osnovy anhlyiskoi frazeolohyy. L., Yzd-vo LHU.

Vorobyeva, I. A. (1977). Sistemnyye svyazi v sfere sobstvennykh imen. In Aktualnyye problemy leksikologii. Novosibirsk. izd. SO AN SSSR.

Ermolovich, D.I. (2005). Osnovaniya perevodovedcheskoy onomastiki. M.: URSS.

Karpenko, Yu. A. (1961). Vozmozhnosti i predely statistiki v izuchenii toponimicheskikh nazvaniy (na ukrainskom materiale). In Tezisy dokladov mezhvuzovskoy konferentsii po primeneniyu strukturnykh i statisticheskikh metodov issledovaniya slovarnogo sostava yazyka. M.

Korunets, I. V. (2003). Teoriia i praktyka perekladu (aspektnyi pereklad). Vinnytsia: Nova knyha.

Kukharenko, V.A. (1988). Interpretatsiya teksta. M.: Prosveshcheniye.

Murzayev, E. M. (1974). Ocherki toponimiki. M.: Mysl.

Myuller, V.K. (1981). Anglo-russkiy slovar. M.: Rus.yaz.

Onomastika. [Electronic resource]. Mode of access: URL:http://ru.wikipedia.org

Toponimika. [Electronic resource]. Mode of access: URL: http://www.krugosvet.ru

«Oxford English Dictionary» (1998). Concise Oxford companion to the English Language Ed. Tom McArthur. Oxford University Press.

Gelling, M. (1998). Place-Names in the Landscape. In Gelling and Cole, Landscape of Place-Names, 123 – 133;

Stiles, P.V. (1998). ‘Old English halh, “slightly raised ground isolated by marsh”’, in A. R. Rumble and A. D. Mills (eds), Names, Places and People: An Onomastic Miscellany in Memory of John McNeal Dodgson (Stamford: Shaun Tyas), 330 – 344.

Szerszunowicz, J. (2008). Some remarks on English idioms containing first names and their Polish equivalents. In: Proceedings (Nation and Language: Modern Aspects of Sociolinguistic Development, 2nd International Conference, Kaunas University of Technology, Panevėžys Institute, Lithuania).


Пристатейна бібліографія ГОСТ


Амосова Н.М. Основы английской фразеологии / Н. М. Амосова. – Л. : Изд-во ЛГУ,1983.–130 с.

Воробьева И. А. Системные связи в сфере собственных имен // Актуальные проблемы лексикологии. – Новосибирск: изд. СО АН СССР, 1977.

Ермолович Д.И. Основания переводоведческой ономастики / Д.И. Ермолович. – М.: УРСС, 2005. – 48 с.

Карпенко Ю. А. Возможности и пределы статистики в изучении топонимических названий (на украинском материале) // Тезисы докладов межвузовской конференции по применению структурных и статистических методов исследования словарного состава языка. — М., 1961.

Корунець І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад) / І. В. Корунець. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 448 с.

Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1988. – 192 с.

Мурзаев Э. М. Очерки топонимики / Институт географии АН СССР; Оформление художника В. П. Логинова. — М.: Мысль, 1974. — 384 с.

Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Рус.яз., 1981. – 888 с.

Ономастика. Материал из Wikipedia.org Категории: Словарь. Режим доступа.- URL:http://ru.wikipedia.org

Топонимика. Материал из Krugosvet.ru Категории: Словарь / Топонимика. Режим доступа.- URL: http://www.krugosvet.ru

Oxford English Dictionary Concise Oxford companion to the English Language. Ed. Tom McArthur. – Oxford University Press, 1998. – 520 c.

Gelling M. Place-Names in the Landscape, Gelling and Cole,Landscape of Place-Names, Р. 123– 133;

Stiles P.V. ‘Old English halh, “slightly raised ground isolated by marsh”. // A. R. Rumble and A. D. Mills (eds), Names, Places and People: An Onomastic Miscellany in Memory of John McNeal Dodgson. – Stamford: Shaun Tyas, 1998, Р. 330 – 344.

Szerszunowicz J. Some remarks on English idioms containing first names and their Polish equivalents. // Proceedings. Nation and Language: Modern Aspects of Sociolinguistic Development. 2nd International Conference. – Kaunas University of Technology, Panevėžys Institute. – Lithuania, 2008).





Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.