ВАРІАТИВНІСТЬ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ У ФРАНКОМОВНИХ РЕГІОНАХ КАНАДИ: СОЦІОЛІНГВІСТИЧНИЙ ПРОФІЛЬ ДІАФАЗНИХ ВАРІАНТІВ

Автор(и)

  • Д. В. Бритвін Навчально-науковий інститут філології КНУ імені Тараса Шевченка, Україна https://orcid.org/0009-0007-0811-2014

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4604.2025.2(55).349715

Ключові слова:

діафазна варіативність, мовні регістри, формальний регістр, нейтральний регістр, joual

Анотація

Актуальність дослідження зумовлена необхідністю комплексного опису стилістичної варіативності канадської французької, яка формується під впливом білінгвізму, регіональної диференціації та активних контактних процесів з англійською мовою.

Мета роботи полягала у встановленні функціональних, структурних і соціолінгвістичних параметрів діафазних регістрів, що визначають сучасний франкомовний простір Канади.

Методологія дослідження ґрунтувалася на якісному аналізі публічних, медійних та інституційних текстів, які репрезентують різні регістри, а також на структурно-функціональному підході до їх порівняння.

Аналіз охоплював чотири основні стилістичні рівні канадської французької: формальний (institutionnel), нейтральний (courant), розмовний (familier) та joual як окремий діафазно-діатопний різновид. Була встановлена їхня функціональна взаємодія, співіснування в єдиному комунікативному просторі та специфіка розмежування, що проявляється на рівні лексики, фонетики, синтаксису й прагматичних характеристик мовлення франкоканадців. Дослідження включає опис лексичних, синтаксичних, фонетичних і прагматичних властивостей регістрів та особливостей їх контекстуального функціонування.

Результати демонструють, що формальний регістр забезпечує стабільність та нормативність інституційної комунікації; нейтральний виступає міжрегіональним посередником, поєднуючи стандартність із канадськими маркерами; розмовний характеризується фонетичними редукціями, прагматичними частками та високою частотністю англіцизмів; joual функціонує як локальний культурно-ідентифікаційний різновид із власним лексико-фонетичним комплексом. Дослідження засвідчує, що діафазна варіативність у франкомовній Канаді є ключовим механізмом формування мовної ідентичності та відображає складну взаємодію соціальних, регіональних і контактних чинників. Отримані результати мають практичне значення для подальшого опису канадської французької норми, розробки ресурсів для викладання французької як другої мови, укладання регіональних корпусів та проведення порівняльних соціолінгвістичних досліджень.

Посилання

А propos de l’Office — Mission et role. (2025, December 3). Office québécois de la langue française. https://www.oqlf.gouv.qc.ca/office/mission.html

А quelle distance se trouve l’arrкt de transport en commun le plus proche? (2025, March 18). Statistique Canada. https://www.statcan.gc.ca/o1/fr/plus/7921-quelle-distance-se-trouve-larret-de-transport-en-commun-le-plus-proche

Berger, T. (2020). Le chiac : entre langue des jeunes et langue des ancêtres : enjeux de nomination à travers les représentations linguistiques du chiac dans le sud-est du Nouveau-Brunswick [Mémoire présenté en vue de l’obtention du grade de M. Sc. (Maître ès sciences) en anthropologie, Université de Montréal]. https://doi.org/10.71781/7662

Blondeau, H., & Ledegen, G. (2021). Les francophonies et la variation. Torrossa. https://www.torrossa.com/it/resources/an/5112651

Budget: le Regroupement des organismes communautaires déçu [Audio]. (2024, March 13). OHdio, Radio-Canada. https://ici.radio-canada.ca/ohdio/premiere/emissions/le-15-18/segments/entrevue/484692/economie-locale-quebec-entrevue

Chalier, M. (2021, October 1). Les normes de prononciation du français: Une étude perceptive panfrancophone. OAPEN. https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51444

Cichocki, W., Kaminskaia, S., & Hagar, L. (2023). Regional variation in articulation rate in French spoken in Canada. Journal of the International Phonetic Association, 54, 126–145. https://doi.org/10.1017/s0025100323000154

Cabinet de la ministre de l'Économie, de l'Innovation et de l'Énergie. (2023, June 7). Consultation en ligne sur l’encadrement et le développement des énergies propres au Québec. Gouvernement du Québec. https://www.quebec.ca/nouvelles/actualites/details/consultation-en-ligne-sur-lencadrement-et-le-developpement-des-energies-propres-au-quebec-48528

Côté, M. H., Racine, I., & Detey, S. (2023). Etude perceptive de la prononciation du français au Canada : normes endogène et exogène pour différents groupes d’auditeurs. In G. F. Kengue, B. Maurer (Eds.), L’expansion de la norme endogène du français en francophonie. Explorations sociolinguistiques, socio-didactiques et médiatiques (pp. 75–92). Editions des archives contemporaines. https://doi.org/10.17184/eac.7130

Dargnat, M. (2023). Lexique et discours [Doctoral dissertation, Université Paris 8-Saint-Denis]. HAL. https://hal.science/tel-04452684/

Walker, S. (2021, December 21). Décembre est le mois idéal pour acheter ces produits. Magazine Boomers & Cie. https://magazineboomers.com/consommation/decembre-est-le-mois-ideal-pour-acheter-ces-produits/

Farina, A. (2020). De l’usage et du recyclage du joual, langue des écrivains «chiffonniers» de la Révolution tranquille. Rhesis, 11, 336–345. https://flore.unifi.it/handle/2158/1207940

Fournier, N. (2025). Français québécois ou français de France ? Exploration d’attitudes et de représentations linguistiques d’allophones à Montréal. Travaux de Linguistique, (90(1)), 41–77. https://doi.org/10.3917/tl.090.0041

Gadet, F. (2007). La variation sociale en français. Ophrys.

Hutin, M., & Lancien, M. (2024). Phonetic diversity vs. sociolinguistic and phonological patterning of R in Québec French. Languages, 9(11), 338. https://doi.org/10.3390/languages9110338

Kerras, N., & Serhani, M. (2021). Francophonie: le cas de l’Algérie et de Montréal, une étude sociolinguistique. Akofena, (3/2), 317–334.

Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. University of Pennsylvania Press.

Cabinet du ministre responsable des Services sociaux. (2022, January 25). Lancement du Plan d’action interministériel en santé mentale 2022-2026 - Un investissement de plus de 1 milliard $ sur cinq ans pour améliorer l’accès à des soins et des services en santé mentale adaptés aux besoins des personnes. Gouvernement du Québec. https://www.quebec.ca/nouvelles/actualites/details/lancement-du-plan-daction-interministeriel-en-sante-mentale-2022-2026-un-investissement-de-plus-de-1-milliard-sur-cinq-ans-pour-ameliorer-lacces-a-des-soins-et-des-services-en-sante-mentale-adaptes-aux-besoins-des-personnes-37521

Leavitt, E. B. (2023). «So»… fait que… le français québécois vernaculaire se diversifie-t-il? Une étude sociolinguistique de l’alternance entre fait que et «so» dans le corpus «RapKeb21». Passerelle, 12(1), 171–196. https://asjp.cerist.dz/en/article/240759

Medina Torres, E. J. (2024, October 1). La sensibilisation aux registres de la langue française pour développer la compétence communicative des étudiants de la licence en Enseignement du Français de la BUAP [Mémoire pour obtenir le diplôme de: licenciada en la enseñanza del francés, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla]. https://hdl.handle.net/20.500.12371/25053

Patterson, F. L. (2024). La variation sociolinguistique du français écrit par des internautes au Québec dans l’espace public de Facebook [Doctoral dissertation, York University]. Toronto. https://hdl.handle.net/10315/42423

Ministère de la Santé et des Services sociaux. (2023, June 21). Période estivale dans le réseau de la santé et des services sociaux — Rappel des services de première ligne disponibles. AQDR Laval-Laurentides. https://aqdrlaval.org/periode-estivale-dans-le-reseau-de-la-sante-et-des-services-sociaux-rappel-des-services-de-premiere-ligne-disponibles/

Schirakowski, B. (2023). The VP in language contact: On creation event lexicalization in Canadian French. Folia Linguistica, 57(2), 481–509. https://doi.org/10.1515/flin-2023-2020

Šišić, E. (2025). La langue française, vecteur sociétal dans l’espace francophone. Le Lys Bleu Éditions.

Velitchko, I. M. (2024). Aspects phonétique et lexico-syntaxique du français québécois [Term paper in Philology, Kyiv National Linguistic University]. Kyiv. http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/6567

Vinuesa, M. (2022). Textes journalistiques québécois et français: variation syntaxique des normes de fonctionnement [Mémoire présenté comme exigence partielle à la maitrise en linguistique, Université du Québec à Montréal]. https://archipel.uqam.ca/16540/1/M17881.pdf

Walsh, O. (2021). The French language: monocentric or pluricentric? Standard language ideology and attitudes towards the French language in twentieth-century language columns in Quebec. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(9), 869–881. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1839085

Zagnoni, E. (2024). Le langage familier en français: caractéristiques, usages et perceptions. Son application en cours de FLE [Trabajo de fin de Máster, Universidad de Valladolid]. https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72598

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-12-23

Номер

Розділ

Статті