ПРИНЦИПИ ЛЕКСИКОГРАФУВАННЯ ТОПОНІМІВ В НЕСПЕЦІАЛЬНИХ АНГЛОМОВНИХ СЛОВНИКАХ

Автор(и)

  • Є. М. Музя Мелітопольський державний педагогічний університет імені Богдана Хмельницького, Україна https://orcid.org/0000-0002-5716-1513

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4604.2018.2(41).151357

Ключові слова:

топонімічна лексика, принципи відбору топонімів, семантика топонімів, культурно-історична складова семантики, лексикографічна практика

Анотація

Робота присвячена вивченню проблеми лексикографічного включення топонімічних лексичних одиниць в загальних тлумачних словниках. Сучасною лексикографічною практикою уже накопичений певний досвід опису топонімічної лексики. Однак у лексикографічній теорії не тільки не вироблені й досі чіткі методи роботи з топонімами, але ця проблема не одержала ще вичерпного висвітлення в роботах з теорії лексикографії. Більшість укладачів словників вважають за необхідне включати до корпусу словника визначений обсяг географічних назв. Виявлення закономірностей в цьому процесі є предметом дослідження. Загальні тлумачні словники англійської мови є об’єктом дослідження. Проведений аналіз показав, що існуюча лексикографічна практика скоріше тримається на традиціях й особистому досвіді укладача словника, ніж на чітко визначених принципах. Вироблення цих принципів є метою дослідження. Стаття розглядає топонімічну лексику в типологічному аспекті, в якій вивчено сучасні класифікації топонімів і проведений їх порівняльний аналіз. Коло питань, що вимагають вирішення, досить широке: від вироблення несуперечливих принципів добору топонімів у словник і їхнє розташування в корпусі словника (наприклад, за алфавітом, поряд з іншими видами введень, чи окремим додатком) до способу й обсягу семантизації (енциклопедичної і/чи лінгвістичної). Зіставлення лексикографічної частини дослідження з типологічною, здавалось би, дає відповідь на питання про принципи добору топонімів у словник (адже перевага віддається великим і середнім об'єктам). Однак при такому підході не буде врахована культурно-історична складова семантики топонімів (наприклад, острів Хортиця - невеликий об'єкт фізичної географії - має величезне культурно-історичне значення для України; назва вулиці Wall Street - дрібний географічний об'єкт - відіграє важливу роль у світовій економіці тощо).

Посилання

Donidze, G.I. (1983). Normativnyie slovari geograficheskih nazvaniy i printsipyi ih sostavleniya. In Prikladnaya toponimika / otv. red. R.A. Ageeva. M., 51-62.

Epur, V.B. (1988). Definitsii imYon sobstvennyih v angloyazyichnoy leksikografii: dis. ... k.f.n.: 10.02.04/ Valentina Borisovna Epur. Minsk.

Eremiya, N.L. (1979). Printsipyi postroeniya sistemyi uchebnyih tolkovyih slovarey (na materiale angloyazyichnoy leksikografii): dis. ... k.f.n.: 10.02.04/ Natalya Leonidovna Eremiya.-L.

Irishanova, K.M. (1978). Funktsionirovanie toponimov v hudozhestvennoy literature (angl. yaz.): dis. ... k.f.n.:10.02.04/ K. M. Irishanova. M.

Leonovich, O.A. (1983). Dvuyazyichnyie toponimicheskie slovari. In Prikladnaya toponimika: sb.st./otv.red. R.A. Ageeva. M., 63-72.

Melnikova, T.N. (1986). Drevneangliyskie geograficheskie nazvaniya: dis. ...k.f.n.: 10.02.04/ T. N. Melnikova. L.

Molchanovskiy, V.V. (1984). Lingvostranovedcheskiy potentsial toponimicheskoy leksiki russkogo yazyika i ego uchebno-leksikograficheskaya interpretatsiya: dis. ... k.p.n.: 13.00.02/ V. V. Molchanovskiy. M.

Murzaev, E.M. (1965). Slovari geograficheskih nazvaniy. In Vsesoyuznaya konferentsiya po toponimike SSSR: tezisyi dokladov i soobscheniy. L., 10-12.

Murnaeva, E.N. (1993). Imena sobstvennyie i ih proizvodnyie v sovremennyih angloyazyichnyih slovaryah:dis. ... k.f.n.: 10.02.04/ E. N. Murnaeva. S.Pb.

Podolskaya, N.V. (1970). O razvitii otechestvennoy toponimicheskoy terminologii. In Razvitie metodov toponimicheskih issledovaniy: sb.statey / otv.red.E.M. Pospelov. M., 46-53.

Pospelov, E.M. (1983). Toponimicheskie slovari dlya shkolyi. In Prikladnaya toponimika: sb.st./otv. red. R.A. Ageeva. M., 21-28.

Smolitskaya, G.P. (1983). Toponimiya v slovaryah obschego tipa. In Prikladnaya toponimika:sb. st./ otv. red. R.A. Ageeva. M., 42-50.

Staltmane, V. E. (1989). Onomasticheskaya leksikografiya. AN SSSR, in-t yazyikoznaniya ; otv.red. A.V. Superanskaya. M.: Nauka.

Superanskaya, A.V. (1964). Mikrotoponimiya, makrotoponimiya i ih otlichie ot sobstvenno toponimii. In Mikrotoponimiya: tezisyi soveschaniya. M., 6-9.

Superanskaya, A. V. (1969). Struktura imyon sobstvennyih: fonologiya i morfologiya. M.: Nauka.

Superanskaya, A.V. (1985). Chto takoe toponimika? M.: Nauka.

Lexicographic sources

The Oxford English reference dictionary. - Oxford university press, 1966.(OERD)

Webster's new twentieth century dictionary of the English language. - Second edition, 1978.(WNTCD)

Longman dictionary of contemporary English. Third edition. - Longman group Ltd., 1995.(LDCE)

Collins New English Dictionary: A new dictionary of the living language. - London; Glasgow: Collins, 1970.(CNED)

Hornby A.S. Oxford advanced learner's dictionary of current English. - Oxford, 1980.(OALD)

The Random House Dictionary of the English Language. Second Edition. - Unabridged, 1987.(RHD)

The Oxford English Dictionary. - Oxford, at the Clarindon press, 1933.(OED)

The Canadian Oxford English Dictionary. Ed. by Katherine Barber. Oxford University Press. - 2001.- 1710.(COED)

Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unabridged. Merriam - Webster INC., Publishers Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1981. - 2662 p.(W3)

Oxford Universal Dictionary / Ed. by C.T. Onions, Oxford: Clarendon Press, 1955.(OUD)

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-12-16

Номер

Розділ

АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОГО МОВОЗНАВСТВА