ХАРАКТЕРИСТИКА ЮРИДИЧНОГО МОВЛЕННЯ В АНГЛОСАКСОНСЬКІЙ ПРАВОВІЙ СИСТЕМІ: ЛІНГВІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТА СУЧАСНІ ВИКЛИКИ
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2025.1(54).338560Ключові слова:
юридичне мовлення, common law, прецедентне право, юридичний переклад, цифровізація, штучний інтелект, plain legal English, лінгвістика права, міжкультурна комунікаціяАнотація
Стаття присвячена дослідженню особливостей юридичного мовлення в англосаксонській правовій системі (common law) в контексті глобалізації, цифровізації та міжкультурної комунікації. Проаналізовано специфіку лінгвістичних конструкцій, синтаксичних моделей та термінологічної варіативності, що притаманні правовим текстам англомовної традиції. Особливу увагу приділено формалізованій структурі юридичних документів, ролі прецеденту як джерела права та впливу історико-культурного контексту на мовні стратегії правової комунікації.
У дослідженні акцентовано увагу на викликах, що постають перед перекладачами та лінгвістами в умовах правової багатомовності, а також на потребі в міждисциплінарному підході до аналізу юридичного дискурсу. Розглянуто взаємозв’язок між розвитком штучного інтелекту та адаптацією юридичних текстів до машинного опрацювання, включно з концепцією «машинозчитуваного права».
Також розглянуто сучасні ініціативи щодо спрощення правової мови (plain legal English) як засіб забезпечення доступності правової інформації для широкої аудиторії. Вказано на важливість корпусного аналізу правових текстів, прагматичного виміру мовлення в судовому процесі та культурної адаптації юридичних понять.
Результати дослідження свідчать про необхідність інтеграції знань з лінгвістики, правознавства та цифрових технологій для формування ефективної та інклюзивної правової комунікації в системі common law.
Посилання
Burbelo, O. V. (2021). Pravovyi nihilizm: teoretychnyi ta praktychnyi aspekty. Pravo i Polityka, (2), 44–49. https://doi.org/10.32837/pyuv.v0i1(42).984 [in Ukrainian].
Lohinova, L. V., & Ivanishchenko, O. I. (2023). Osoblyvosti perekladu yurydychnykh tekstiv anhliiskoiu movoiu. Naukovyi Visnyk Mizhnarodnoho Humanitarnoho Universytetu. Seriia: Filolohiia, (49(2)), 162–165. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.49-2.37 [in Ukrainian].
Cherniuk, A., & Voitko, T. (2021). Anhlomovnyi yurydychnyi dyskurs v aspekti perekladu. Naukovi Pratski Mizhrehionalnoi Akademii Upravlinnia Personalom. Filolohiia, (1), 43–47. https://doi.org/10.32689/maup.philol.2021.1.7 [in Ukrainian].
Blandino, P. (2024). The possibility of a uniform legal language at the interplay of legal discourse, semiotics and blockchain networks. International Journal for the Semiotics of Law, 37, 2083–2111. https://doi.org/10.1007/s11196-023-10086-z
Giampieri, P. (2024). The use of AI in the translation of legal documents: A critical analysis. Trans-kom: Journal of Translation and Technical Communication Research, 17(2), 343–358. https://www.trans-kom.eu/bd17nr02/trans-kom_17_02_05_Giampieri_AI.20241128.pdf
Krijnen, J. O. G., Chakravarty, M. M. T., Keller, G., & Swierstra, W. (2022). Translation certification for smart contracts. arXiv preprint. https://arxiv.org/abs/2201.04919
Kalamkar, P., Tiwari, A., Agarwal, A., Karn, S., Gupta, S., Raghavan, V., & Modi, A. (2022). Corpus for automatic structuring of legal documents. arXiv preprint. https://arxiv.org/abs/2201.13125
Wijayakoon, C., Dong, H., Bandara, H. M. N. D., Tari, Z., & Soin, A. (2025. June 01). Legal compliance evaluation of smart contracts generated by large language models. arXiv preprint. https://arxiv.org/abs/2506.00943
Fairfield, J. A. T., & Selvadurai, N. (2022). Governing the interface between natural and formal language in smart contracts. UCLA Journal of Law and Technology, 27(2), article 79. https://scholarlycommons.law.wlu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1731&context=wlufac
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.