ХАКЕРСЬКИЙ СЛЕНГ: ЕВОЛЮЦІЯ, ВИЗНАЧЕННЯ ТА СОЦІОЛІНГВІСТИЧНІ ФУНКЦІЇ
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2025.1(54).338553Ключові слова:
хакерський сленг, соціолінгвістика, цифрові субкультури, еволюція мови, семантичне зрушення, технічна мова, мова комп’ютерних наукАнотація
Хакерський сленг — це спеціалізована форма неформальної мови, що сформувалася в технічних і цифрових субкультурах, зокрема серед програмістів і ентузіастів комп’ютерних технологій, починаючи з 1960-х років. Цей унікальний лексикон виник у середовищах на зразок Массачусетського технологічного інституту (MIT) і відображає як технічну винахідливість, так і грайливий дух перших хакерських спільнот. Спираючись на основні джерела, такі як The Jargon File, а також ключові праці з соціолінгвістики, стаття досліджує походження, еволюцію та функції хакерського сленгу як окремого мовного реєстру.
Сленг зазвичай розуміється як неформальна, креативна й часто провокативна мова, яку використовують певні соціальні групи для вираження ідентичності, емоцій та групової солідарності. Хакерський сленг ґрунтується на цих характеристиках, застосовуючи абревіатури, заміну символів, гру слів та нові словотворення для точного технічного спілкування й одночасного зміцнення спільнотної ідентичності. Такі терміни, як «hack», «leet» і «pwn», ілюструють, як мова цих субкультур поєднує технічне значення з соціальним змістом.
У статті також розглядається, як хакерський сленг перейшов із вузькоспеціалізованого вжитку до загального технічного дискурсу. Слова, які раніше були маловідомими або жартівливими, тепер широко використовуються в ІТ, кібербезпеці та популярних медіа. Ця трансформація ілюструє ширші мовні процеси, зокрема семантичні зрушення, лексичні інновації та соціальну індексацію. Дослідження хакерського сленгу сприяє глибшому розумінню того, як мова розвивається разом із технологіями, і як цифрові спільноти впливають на сучасну комунікацію.
Посилання
Androutsopoulos, J. (2014). Medienlinguistik: Ein Arbeitsbuch [Media linguistics: A workbook]. De Gruyter.
Baron, N. S. (2008). Always on: Language in an online and mobile world. Oxford University Press. https://www.researchgate.net/publication/200772850_Always_On_Language_in_an_Online_and_Mobile_World
Cambridge Dictionary. (n.d.). Slang. In Cambridge Dictionary. Retrieved July 1, 2025, from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/slang
Ceruzzi, P. E. (2003). A history of modern computing (2nd ed.). MIT Press. https://books.google.com.jm/books?id=x1YESXanrgQC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false
Collins English Dictionary. (n.d.). Slang. In Collins English Dictionary. Retrieved July 1, 2025, from https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/slang
Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge University Press. https://books.google.com.ua/books?id=cnhnO0AO45AC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false
Eble, C. C. (1996). Slang and sociability: In-group language among college students. University of North Carolina Press.
Green, J. (2014). Slang: A very short introduction. Oxford University Press. https://books.google.com.ua/books?id=hjQ0CwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false
Jargon File. (n.d.). Exploit. In The Jargon File. Retrieved May 15, 2025, from http://www.catb.org/jargon/html/E/exploit.html
Jargon File. (n.d.). Script kiddie. In The Jargon File. Retrieved July 15, 2025, from http://www.catb.org/jargon/html/S/script-kiddie.html
Jargon File. (n.d.). The Jargon File: Version 4.4.7. Retrieved July 15, 2025, from https://www.catb.org/jargon/html/
Jargon File. (n.d.). Verb doubling, frob. In The Jargon File. Retrieved July 16, 2025, from https://www.catb.org/jargon/html/
Levy, S. (1984). Hackers: Heroes of the computer revolution. GitHub. https://github.com/looogos/ebooks/blob/master/Hackers%EF%BC%9AHeroes.of.the.Computer.Revolution%29.Steven.Levy.pdf?utm_source
Merriam-Webster. (n.d.). Slang. In Merriam-Webster.com dictionary. Retrieved July 15, 2025, from https://www.merriam-webster.com/dictionary/slang
Oxford English Dictionary. (n.d.). Slang. In OED Online. Retrieved July 15, 2025, from https://www.oed.com/
Partridge, E. (2006). A dictionary of slang and unconventional English (8th ed.). Routledge. https://books.google.com.ua/books?id=IAjyQdFwh4UC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false
Raymond, E. S. (2003). The cathedral and the bazaar. O’Reilly Media. http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/
Raymond, E. S. (n.d.). The Jargon File: Version 4.4.7. Retrieved July 15, 2025, from https://www.catb.org/jargon/html/
Steele, G. L. (1990). Common Lisp: The language (2nd ed.). Digital Press. https://www.cs.cmu.edu/Groups/AI/html/cltl/cltl2.html?utm_source=chatgpt.com
TechTerms. (n.d.). Botnet. In TechTerms. Retrieved July 15, 2025, from https://techterms.com/definition/botnet
The Hacker’s Dictionary. (n.d.). The Moonspeaker. Retrieved July 15, 2025, from https://www.moonspeaker.ca/FoundSubjects/JargonFile/chap82.html
Thomas, D. (2002). Hacker culture. University of Minnesota Press. https://core.ac.uk/download/pdf/29201116.pdf?attachment
Thurlow, C., & Brown, A. (2003). Generation txt? The sociolinguistics of young people’s text messaging. Discourse Analysis Online, 1(1). https://doi.org/10.1111/1467-971X.00102
Wikipedia. (n.d.). Wikipedia. Retrieved July 15, 2025, from https://www.wikipedia.org/
Yule, G. (2020). The study of language (7th ed.). Cambridge University Press. https://assets.cambridge.org/97811084/99453/frontmatter/9781108499453_frontmatter.pdf
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.