ПОЛІСЕМІЧНІ ТА МОНОСЕМІЧНІ МОДЕЛІ ІМЕННИКА З ДІЄСЛІВНОЮ МОДАЛЬНІСТЮ WOLLEN: СИНЕРГЕТИЧНИЙ ВИМІР ДЕКОДУВАННЯ (на матеріалі німецькомовної художньої прози та преси)
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2025.1(54).338549Ключові слова:
синергетичний вимір мінімізації зусиль, самоорганізація, ментальний лексикон людини, лінгвосинергетика, лінгвосинергетична модель, декодування іменника, полісемічна/моносемічна модель, дієслівна модальність wollenАнотація
Представлена робота є черговим етапом дослідження іменника у рамках певної дієслівної модальності. З лінгвосинергетичних позицій цього разу проаналізовано генерування іменникового змісту у співвіднесенні з модальною рамкою wollen у сучасних німецькомовних текстах художнього та публіцистичного стилів. Методологічно важливим у дослідженні є положення про те, що рушійним фактором мовного розвитку виступає синергетичний закон докладання найменших зусиль і збереження мовної енергії. В синергетичному розумінні автор статті проводить паралелі між словником як представником мовного узагальнення про структуровану суму знань засвоєної позамовної дійсності та ментальним лексиконом, який не є довільним накопиченням унесень, а становить структуровану ієрархічну систему таких унесень. Якщо в синергетичному розумінні лексичні одиниці та їх значення на мовному рівні містять закодовану структуровану інформацію, то в цьому ж руслі у роботі розглянуто реалізацію слова в одному зі своїх значень на мовленнєвому рівні як декодування інформації. Запропонований у цій статті лінгвосинергетичний формат дослідження передбачає, що мова як саморегулювальна система під впливом зовнішньої енергії та інформації виробила механізм різної репрезентацій іменника у синтаксичних конструкціях з різною дієслівною модальністю у німецькомовному просторі художньої прози та преси. Отримані на підставі синергетично-квантитативного підходу результати екстрапольовано на лінгвосинергетичні моделі самоорганізації іменникового найменування згідно з принципом мінімізації зусиль, що скеровує ментальний лексикон людини на оптимальне декодування семантичного обсягу полісемічних або моносемічних іменників у співвіднесенні з дієслівною модальністю wollen у німецькомовній художній прозі та пресі. Вибудовані у такий спосіб синергетичні моделі доводять, що семантичні виміри як полісемічної, так моносемічної моделі іменника з дієслівною модальністю wollen знаходяться у напрямі прогресу, що дозволяє прогнозувати у подальшому їх оптимальний розвиток кодування та декодування у синергетичному циклі «порядок — хаос — порядок».
Посилання
Altmann, G. (1991). Modelling diversification phenomena in language. Diversification Processes in Language: Grammar (pp. 33–46). Hagen: Margit Rottmann Medienverlag.
mia/dpa/AFP/Reuters. (2013, May 30). Assad droht Israel. Der Spiegel. http://www.spiegel.de/politik/ausland/assad-kuendigt-antwort-auf-israelische-angriffe-an-a-902918.html
Brandt, P. Dietrich, R.-A., & Schön, G. (2012). Sprachwissenschaft. Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag.
Von Karsten Kammholz. (2013, July 24). Der Soli-Zuschlag wird ein Fall für die Gerichte. Welt. http://www.welt.de/politik/deutschland/article118326357/Der-Soli-Zuschlag-wird-ein-Fall-fuer-die-Gerichte.html
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). http://www.dwds.de/
Dombrovan, T. I. (2011). Aktualizatsiia synerhetychnoho pidkhodu v suchasnykh linhvistychnykh doslidzhenniakh. Zapiski z Romano-Germansʹkoï Fìlologìï [Writings in Romance-Germanic Philology], (2(26)), 51–58. [in Ukrainian].
Drebet, V. V. (2017). Imennyk u suchasnii nimetskii movi: semantyka, syntahmatyka, paradyhmatyka (linhvosynerhetychnyi pidkhid) [Doctoral dissertation in Philology, 10.02.04]. Odesa. [in Ukrainian].
Kiiko, S. V. (2015). Movna i mizhmovna omonimiia v nimetsko-ukrainskykh paraleliakh: linhvosynerhetychnyi aspekt [Doctoral dissertation in Philology, 10.02.04, 10.02.15]. Chernivtsi. [in Ukrainian].
Duden Onlinewörterbuch. https://www.duden.de
Fischer, B. J. (1981). Satzstruktur und Satzbedeutung. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Gnatchuk, H. (2018). Die Bildung der Theorie über englische Komposita: Hochschulschrift. Trier: Universität Trier.
Grass, G. (2004). Im Krebsgang. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.
Helbig, G., & Buscha J. (1996). Deutsche Grammatik: Ein Handbuch für den Ausländerunterricht (17. Aufl). Leipzig; Berlin; München; Wien; Zürich; New York: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie.
Kocherhan, M. P. (1980). Slovo i kontekst (Leksychna spoluchuvanist i znachennia slova). Lviv: Vyshcha shkola.
Köhler, R. (1986). Zur linguistischen Synergetik: Struktur und Dynamik der Lexik. Bochum: Studienverlag Brockmeyer.
Köhler, R. (2005). Synergetic linguistics. In R. von Köhler, G. Altmann, R. G. Piotrowski (Eds.), Quantitative Linguistik. Ein internationales Handbuch (No. 27, pp. 760–774). Berlin: Walter de Gruyter.
Kozlovskyi, V. (2008). Semantychnyi i prahmatychnyi aspekty rechennia (na materiali suchasnoi nimetskoi movy). Problemy zahalnoho, hermanskoho ta slovianskoho movoznavstva. Do 70–richchia profesora V. V. Levytskoho (pp. 323–326). Chernivtsi: Knyhy — XXI. [in Ukrainian].
Lenz, S. (1981). Heimatmuseum. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.
Löbner, S. (2015). Semantik: Eine Einführung (2., aktualisierte und stark erweiterte Aufl). Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Maineke, E. (1996). Das Substantiv in der deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitätsverlag WINTER.
Polenz, P. (2012). Deutsche Satzsemantik (3. Aufl). Berlin–New York: Walter de Gryeter.
Primus, B. (2012). Semantische Rollen. Heidelberg: Universitätsverlag WINTER.
Rüschel, U. (1975). Semantisch-syntaktische Relationen. Max Tübingen: Niemeyer Verlag.
Schwarz-Friesel, M. (1996). Einführung in die Kognitive Linguistik (2. überarbeitete Aufl). Tübingen und Basel: Francke Verlag.
Selivanova, O. O. (2012). Linhvistychna entsyklopediia [Linguistic enciclopedia]. Poltava: Dovkillia-K. [in Ukrainian].
Von Angelika Hager. (2013, July 03). Sigmund Freud: Egomane, der durch Zufall Seelenforscher wurde. Profil. https://www.profil.at/home/sigmund-freud-egomane-zufall-seelenforscher-361452
Treichel, H.-U. (2001). Tristanakkord. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag.
Wahrig Digital. (2007). Deutsches Wörterbuch [CD]. Gütersloh: Wissen Media Verlag.
Wellmann, H. (1991). Morphologie der Substantivkomposita. Deutsche Wortbildung 4: Substantivkomposita (Komposita und kompositionsähnliche Strukturen I). Sprache der Gegenwart (Vol. 79, pp. 3–111). Berlin, New York: Walter de Gruyter.
Zipf, G. K. (1949). Human behaviour and the principle of least effort. Cambridge: Addison–Wesley.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.