ПРОПОЗИТИВНО-ДИКТУМНА МОТИВАЦІЯ ФУТБОЛЬНИХ ТЕРМІНІВ У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2025.1(54).338546Ключові слова:
пропозитивно-диктумна мотивація, когнітивно-ономасіологічний аналіз, футбольна терміносистема, німецька мова, предикатно-аргументна структура, мотиваторАнотація
Стаття присвячена дослідженню пропозитивно-диктумної мотивації німецьких футбольних термінів у межах когнітивно-ономасіологічного підходу. Метою є виявлення особливостей вибору мотиваторів, що формують терміни, та їх проєкції на структурні й семантичні компоненти пропозиції. Проаналізовано загальні принципи класифікації мотиваційних відношень, серед яких виділено лексичну, структурну, лексико-семантичну, фонетичну, повну, часткову, реальну, нереальну та формальну мотивацію.
Пропозитивно-диктумна мотивація трактується як процес добору мотиваторів з диктумного компонента смислової структури, що відображає елементарні ситуації позамовної дійсності. Досліджено, що у німецьких футбольних термінах мотиватори корелюють з предикатно-аргументними структурами, до складу яких входять позиції предиката, суб’єкта, об’єкта, інструментива, медіатива, фінітива, локатива, темпоратива, результатива та корелятива. Окремо окреслено роль гіперонімічного, патронімічного рівнів, а також рівнів якості та кількості у внутрішній структурі терміно-одиниць.
Провідне місце у формуванні німецької футбольної терміносистеми належить предикатно-аргументному різновиду пропозитивно-диктумної мотивації, що забезпечує безпосередній зв’язок між вербалізованою ситуацією та її концептуальною моделлю. Терміни, утворені на цій основі, демонструють високу семантичну прозорість і структурну організованість, що сприяє точності та однозначності їх уживання в межах професійної комунікації у сфері футболу.
Посилання
Blinova, O. I. (1988). Motyvatsiia terminiv u suchasnykh yevropeiskykh movakh [Motivation of terms in modern European languages]. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
Bohuslavskyi, S. S., Chumakov, O. M., & Melnychuk, O. L. (2024). Asotsiatyvno-metaforychna motyvatsiia futbolnykh terminiv v nimetskii movi [Associative-metaphorical motivation of football terms in the German language]. Zapiski z Romano-Germansʹkoï Fìlologìï [Writings in Romance-Germanic Philology], (2(53)), 31–39. https://doi.org/10.18524/2307-4604.2024.2(53).323936 [in Ukrainian].
Chafe, W. (1970). Meaning and the structure of language. Chicago & London: University of Chicago Press.
Dijk, T. A. van. (2009). Society and discourse: How social contexts influence text and talk. Cambridge: Cambridge University Press.
Egetenmeyer, J. (2021). Genre determining prediction: Non-standard TAM marking in football language. Frontiers in Communication, 6, Article 730914. https://doi.org/10.3389/fcomm.2021.730914
Fauconnier, G. (1996). Blending as a central process of grammar. In A. E. Goldberg (Ed.), Conceptual structure, discourse and language (pp. 113–130). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
Fillmore, C. J. (1968). The case for case. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Gizdatov, G. G. (1997). Kognitivnye modeli v rechevoi deiatelʹnosti [Cognitive models in speech activity]. Alma-Ata: Gylym. [in Russian].
Kyiak, T. R. (2006). Osnovy terminolohiiznavstva [Fundamentals of terminology studies]. Kyiv: Akademiia. [in Ukrainian].
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Martyniuk, A. P. (2011). Slovnyk osnovnykh terminiv kohnityvno-dyskursyvnoi linhvistyky [Dictionary of basic terms of cognitive-discursive linguistics]. Kharkiv: V. N. Karazin Kharkiv National University. [in Ukrainian].
Müller, T. (2023). Fußballsprache im Wandel: Anglizismen und Neologismen in der Bundesliga. Berlin: De Gruyter.
Schmidt, L. (2021). Deutsche Fußballterminologie im 21. Jahrhundert. München: Langenscheidt.
Selivanova, E. A. (2000). Kohnityvna onomasiolohiia [Cognitive onomasiology]. Kyiv: Fitosotsiotsentr. [in Ukrainian].
Selivanova, O. O. (2006). Suchasna linhvistyka: Terminolohichna entsyklopediia [Modern linguistics: Terminological encyclopedia]. Poltava: Dovkillia K. [in Ukrainian].
Tenier, L. (1959). Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
Smith, J. (2021). Globalization and sports terminology. Oxford: Oxford University Press.
Wiese, H. (2018). Sprache im Stadion: Linguistische Analysen der Fußballkommunikation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Woozley, A. D. (1949). Theory of knowledge: An introduction. London: Hutchinson’s University Library.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.