СТАНОВЛЕННЯ ОРФОГРАФІЧНОЇ НОРМИ В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4604.2023.1(50).285574

Ключові слова:

німецька мова (Standarddeutsch), становлення орфографічної норми в німецькій мові, правила німецької орфографії XVII–XXI ст.

Анотація

Стаття присвячена становленню орфографічної норми в німецькій мові, починаючи з XVII ст. і до сьогодення. Розглядаються етапи формування орфографічної норми німецької мови з описом основних характерних рис кожного з них. На основі дослідження праць видатних вітчизняних і зарубіжних мовознавців та документів конференцій, що пов’язані зі становленням і кодифікацією загальновизнаної орфографічної норми в німецькій мові (Standarddeutsch), починаючи з XVII ст. і до сьогодення, виявлено спрощення певних правил правопису у сучасній німецькій мові та більш послідовне дотримання етимологічного принципу правопису. Метою праці є опис процесів становлення орфографічної норми в німецькій мові. Об’єктом дослідження є орфографічні особливості німецької писемної мови XVII–XXI ст. Предметом дослідження стали орфографічні зміни у німецькій мові XVII–XXI століть. Матеріалом дослідження слугували праці видатних вітчизняних і зарубіжних мовознавців та документи конференцій, що пов’язані зі становленням і кодифікацією загальновизнаної орфографічної норми в німецькій мові (Standarddeutsch), починаючи з XVII ст. і до сьогодення. Дослідження, яке було нами проведено, виявило шляхи становлення орфографічної норми в німецькій мові. Безумовно, що усі автори різноманітних орфографічних реформ керувалися найкращими спонуканнями удосконалювати німецьку орфографію, щоб відповідати завданням у сфері культури німецької мови на кожному етапі її розвитку. Але наскільки нові правила полегшують завдання писемного використання німецької мови, покаже життя. На наш погляд, автори останньої реформи уникали радикального реформування, чим пояснюється, наприклад, збереження написання іменників в німецькій мові з великої літери. Результати дослідження можуть бути корисними в курсі лекцій з «Історії німецької мови», «Історичної фонетики німецької мови», а також при викладанні та вивченні практичного курсу німецької мови.

Посилання

Bublik, V. N. (2004). Istoriia nimetskoi movy. Vinnytsia: Nova Knyha.

Holubenko, L. M., Kulyna, I. H., Berezina, Yu. O. (2017). Istoriia nimetskoi movi. Praktykum z kursu. Odesa: Feniks.

Holubenko, L. M., Kulyna, I. H., Berezina, Yu. O. (2017). Istoriia nimetskoi movi. Praktykum z kursu. Odesa: Feniks.

Holubenko, L. M., Kulyna, I. H., Kozak, T. B. (2019). Vstup do hermanskoi filolohii Praktykum z kursu. Odesa: Feniks.

Levytskyi, V. V. (2008). Osnovy hermanistyky. Vinnytsia: Nova Knyha.

Levycjkyj V. V. Osnovy ghermanistyky (2006). Vinnycja: Nova knygha. 528 p.

Maksymchuk B. V. (2003). Istorija nimecjkoji movy: praktychnyj kurs / Boghdan Maksymchuk, Natalija Petrashhuk. Ljviv: LNU im. Ivana Franka. 279 p.

Duden. Geschichte der Rechtschreibung (2001). Retrieved from http://www.duden.de

Duden. Informationen zur neuen deutschen Rechtschreibung u. a. 1996.

Duden. Rechtschreibung der deutschen Sprache. 21, völlig neu bearb. Und erw. Aufl. / hrg. von der Dudenredaktion auf der Grundlage der neuen Rechtschreiregeln. (1996). Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverl. 910 p.

Duden. Das Herkunftswörterbuch. (2006). Etymologie der deutschen Sprache/Duden-Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag. B. 7.4. Aufl., 960 p.

Ernst P. (2006). Deutsche Sprachgeschichte. UTB basics WUV. 254 p.

Harscher G. (2005). Von Rechtschreibreform! So nicht. Hamburg.

Iekler Theodor. (2005). Stimmen zur Rechtschreibreform. St. Goar. 69 p.

Krech E.-M. Stock E. (2010). Deutsches Aussprachewörterbuch. De Gruyter. 1176 p.

Schmidt W. (2007). Geschichte der deutschen Sprache. S. Hirzel Verlag Stuttgart. 489 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-10-13

Номер

Розділ

Статті