ЛЕКСИЧНІ ЗАСОБИ ПРЯМОЇ ТА НЕПРЯМОЇ НОМІНАЦІЇ ЕМОЦІЙ У ГАЗЕТНО-ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ТЕКСТІ
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4604.2020.2(45).218220Ключові слова:
емоція, пряма номінація, непряма номінація, позитивна емоція, негативна емоція, лексемаАнотація
Пропонована стаття окреслює лексичні засоби прямої та непрямої номінації емоцій у газетно-публіцистичному тексті. Дослідження виконано в межах функціональної лінгвістики. Матеріалом дослідження слугують тексти інтерв’ю, промов, заяв і дебатів провідних британських політиків (Девіда Кемерона (David Cameron), Ніка Клегга (Nick Clegg), Гордона Брауна (Gordon Brown). Крім лексичних та стилістичних засобів вираження емоційних станів, вербалізація емоцій здійснюється за допомогою прямої і непрямої лексичної номінації. Застосування методу компонентного аналізу семантичної структури значення слова дало змогу виокремити лексичні одиниці та їх синоніми, які є номінантами відповідного емоційного стану. Пряма і непряма номінація емоцій виражається за допомогою лексем різної частиномовної приналежності (прикметник, іменник, дієслово), де домінуючим є прикметник або словосполучення прикметника з прислівниками-інтенсифікаторами. За допомогою прямої та непрямої номінації в аналізованих текстах вербалізовані чотири негативні емоції (стурбованість/занепокоєння, незадоволення/гнів, розчарування/жаль, презирство) та шість позитивних емоцій (гордість, задоволення/захват, вдячність, сподівання/оптимізм, співчуття, інтерес/цікавість). Особливу увагу у статті приділено лексичним засобам вербалізації емоції гордості. Отримані кількісні дані підтверджують схильність представників британських політичних кіл до вербалізації перш за все негативних емоцій. Причому негативні емоції вербалізуються у рівній мірі за допомогою прямої та непрямої номінації, а позитивні емоції переважно за допомогою прямої номінації. Політичні діячі у своїх виступах, промовах, інтерв’ю, дебатах за допомогою прямої та непрямої номінації вербалізують як власні емоційні стани, так і емоційні стани пересічних людей, однодумців, опонентів тощо.Посилання
Arnol'd, I.V. (2002). Stilistika. Sovremennyj anglijskij jazyk . Nauchn. red. P.E. Buharkin. 4-e izd., isp. i dop. M.: Flinta: Nauka.
Vezhbickaja, A. (1996). Jazyk. Kul'tura. Poznanie. Per. s angl. Otv. red. M.A. Krongauz, vstup. st. E.V. Paduchevoj. M.: Russkie slovari.
Shahovskij, V.I. (2008). Lingvisticheskaja teorija jemocij: monografija. M.: Gnozis. David Cameron’s EU Speech – full text. Full text of the prime-minister’s speech about his plans for a referendum on British Membership of the European Union. Wednesday, 23 January 2013. URL: www.theguardian.com
David Cameron: The full JC interview. 12 March 2010. URL: www.thejc.com
David Cameron’s keynote conference speech in full. Wednesday, 5 October 2011. URL: www.politics.co.uk
David Cameron’s speech in full. Full text of the Tory leader’s speech to the Conservative conference today. Wednesday, 1 October 2008. URL: www.theguardian.com
First prime ministerial debate. 15 April 2010. Transcript. BBC news. URL: www.bbc.co.uk
Interview with Nick Clegg. Transcript. 26 September 2010. URL: www.cnn.com
Margaret Thatcher Tributes: David Cameron Speech. Speech given by prime minister and Tory leader David Cameron at the House of Commons tributes to Margaret Thatcher. Wednesday, 10 April 2013. URL: www.theguardian.com
Second prime ministerial debate. 22 April 2010. Transcript. BBC news. URL: www.bbc.co.uk
A transcript of Deputy Prime Minister Nick Clegg’s Q&A session. Originally given at the MSN offices in London. 16 August 2010. URL: www.gov.uk
The Oxford English Reference Dictionary (1996). Edited by Judy Pearsall and Bill Trumble. Second Edition. Oxford New York: Oxford University Press.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Записки з романо-германської філології
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.